1 00:00:01,750 --> 00:00:05,458 Lullabies of the World 2 00:00:06,917 --> 00:00:08,958 Metronome Film presents 3 00:00:09,667 --> 00:00:11,917 Canadian Lullaby 4 00:00:12,875 --> 00:00:20,083 Friends, let's leave quietly; The fishing will be good, 5 00:00:20,208 --> 00:00:27,000 The moon that is shining Will illumine the night. 6 00:00:27,417 --> 00:00:34,417 Before the dawn We must be back, 7 00:00:34,583 --> 00:00:41,292 To doze some more Before it is full day. 8 00:00:41,917 --> 00:00:48,833 Let's leave, the sea is lovely; Let's embark, fishermen, 9 00:00:49,125 --> 00:00:55,917 Let's guide our skiff, Let's row vigorously. 10 00:00:56,375 --> 00:01:03,458 Let's hoist the sails on the masts, The sky is pure and lovely; 11 00:01:03,583 --> 00:01:10,250 I see the star shining That guides all sailors! 12 00:01:18,083 --> 00:01:24,625 Thus my father would sing Whenever he left port. 13 00:01:25,208 --> 00:01:31,958 He hardly expected To encounter death there. 14 00:01:32,458 --> 00:01:39,375 By the winds, by the storm He was suddenly taken by surprise; 15 00:01:39,750 --> 00:01:46,583 And of a cruel shipwreck He underwent the fate. 16 00:01:54,250 --> 00:02:00,958 I have none left but my mother, Who doesn't own a thing. 17 00:02:01,333 --> 00:02:08,083 She lives in abject poverty; I am her only support. 18 00:02:08,583 --> 00:02:15,625 Let's row, let's row very fast, I see her over there; 19 00:02:15,792 --> 00:02:22,708 I see her welcoming me Stretching out her arms. 20 00:02:23,208 --> 00:02:29,917 Let's leave, the sea is lovely; Let's embark, fishermen, 21 00:02:30,333 --> 00:02:37,125 Let's guide our skiff, Let's row vigorously. 22 00:02:37,500 --> 00:02:44,458 Let's hoist the sails on the masts, The sky is pure and lovely; 23 00:02:44,708 --> 00:02:51,667 I see the star shining That guides all sailors! 24 00:02:51,917 --> 00:03:02,667 I see the star shining... That guides all sailors... 25 00:03:02,708 --> 00:03:03,708 Translation by Mad Beppo (madbeppo.com) Subtitles by Niffiwan (animatsiya.net)